Фортуну обуздывают заранее возведёнными барьерами
Принцип: Фортуна распоряжается примерно половиной наших дел, вторую оставляя нам; она бьёт туда, где доблесть не выставила барьеров, поэтому готовиться надо, пока «вёдро».
Принцип отвергает и фатализм, и наивное всевластие человека. Фортуна — разлившаяся река: нельзя отменить, но можно направить плотинами и каналами. Спасает не удача, а virtu — заранее построенная защита и умение менять образ действий со временем. Правитель, целиком положившийся на фортуну, гибнет, когда она меняется.
Как проявляется:
- fortuna — сама метафора реки и «половины дел»
- virtu — барьеры против фортуны — дело доблести
- naemniki-i-svoyo-oruzhie — без своего войска — во власти фортуны
Обоснование
I hold it to be true that Fortune is the arbiter of one-half of our actions, but that she still leaves us to direct the other half, or perhaps a little less.
— The Prince, ch. XXV, unitprince.25
So it happens with fortune, who shows her power where valour has not prepared to resist her, and thither she turns her forces where she knows that barriers and defences have not been raised to constrain her.
— The Prince, ch. XXV, unitprince.25
Статус: подтверждено — ch. XXV, тезис о половине и образ барьеров.
Антипринцип: мнение, что миром «в такой мере правит фортуна и Бог», что трудиться незачем; правитель, который «relies entirely on fortune is lost when it changes» (ch. XXV).